Blogolj!

Így űznek csúfot a magyar nyelvből a románok

Nem sikerült lefordítani egy román bejegyzést magyarra a marosvásárhelyi önkormányzat Facebook oldalán.

A város szilveszteri rendezvényére invitálták a helyieket, előbb románul, majd többé-kevésbé magyarul. Maradjunk annyiban, hogy utóbbi fordítás nem sikerült tökéletesre, de hát ilyen az, amikor az előszilveszteri buli közepén az ember nem szórakozik, csak bemásolja a szöveget a Google fordítóba. 

A bejegyzést Mark Christian Hermann városi tanácsos vette észre. A hivatal később elnézést kért és a hivatásos fordító hiányával indokolta a malőrt. Hosszú és eseménydús lehetett az az előszilveszter annak, aki Marosvásárhelyen nem talált egy embert, aki folyékonyan beszél magyarul és románul…

1
https://ezatuti.blogstar.hu/./pages/ezatuti/contents/blog/46629/pics/lead_800x600.jpg

Hozzászólások

A bejegyzésre 1 db hozzászólás érkezett!
MAGYAR VÉDELEM 2018-01-02 20:01:02
MOSLÉK ROMÁNOK!
Válaszolok

Ezeket a cikkeket olvastad már?